ГЛАВНАЯ >> Новости и статьи
 
13.02.2017 15:32:54
Рубрика «Национальное образование»

Сохранить родные языки

Вопросы сохранения и развития родных языков в республике обсудили на заседании общественного совета при Министерстве образования, науки и по делам молодёжи КБР.
В беседе приняли участие заместитель министра образования, науки и по делам молодёжи КБР Султан Геккиев, президент Международной черкесской ассоциации Хаути Сохроков, руководитель общественной организации «Адыгэ Хасэ», главный редактор газеты «Адыгэ псалъэ» Мухамед Хафицэ, сотрудники Института гуманитарных исследований КБНЦ РАН, учреждений образования.
Основным докладчиком по теме выступила заведующая кафедрой русского языка и общего языкознания Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова Светлана Башиева. Она рассказала об исследовании, которое было проведено КБГУ совместно с Центром социально-политических исследований КБНЦ РАН в соответствии с поручением экспертно-консультативного совета по сохранению и развитию языков (кабардино-черкесского и карачаево-балкарского) коренных народов Кабардино-Балкарии при Правительстве КБР. С мая 2014 года анализировалась языковая ситуация, изучался исторический опыт языкового строительства в КБР в контексте языковой политики начиная с 20-х годов ХХ века. Это позволило рассмотреть такой аспект, как влияние правового статуса языка на его жизнеспособность, выявить и описать языковые компетенции детей от трёх до 17 лет.
Проведено масштабное социолингвистическое анкетирование учащихся 10-11 классов школ республики, в котором приняли участие более трёх тысяч человек, из них 60,4% – учащиеся нальчикских школ. Кроме того, были изучены данные департамента образования городской администрации об уровне владения родным языком дошкольников и школьников в разрезе «говорит на родном языке» и «не понимает звучащую на родном языке речь».
Результаты исследования свидетельствуют о том, что в среднем 9,75% детей, поступающих в дошкольные образовательные учреждения Нальчика, не владеют родным языком.
– Как показывает практика
изучения уровня владения детьми до трёх лет родным языком, в семьях наблюдается пассивный билингвизм: в среднем 12,32% детей понимают звучащую речь, но не используют родной язык в общении, – отметила Светлана Конакбиевна.
Были представлены данные по уровню компетенций в родном языке школьников разных возрастных групп. Численность учащихся, не владеющих языком своего этноса, с учётом количества детей, плохо понимающих и плохо говорящих на родном языке, по республике составляет в среднем 11,31%.
Представив анализ российских законов и законодательных актов КБР, касающихся лингвистики, Светлана Башиева заключила:
– Какой бы ни была языковая политика, то, что растёт поколение с явной языковой сменой, может через некоторое время серьёзно отразиться на жизнеспособности кабардинского и балкарского языков даже при высоком уровне этнической идентификации.
По словам С. Башиевой, языковая ситуация в КБР является ярким индикатором отношения этнических коллективов к своему языку. Уровень языковых компетенций подрастающего поколения вызывает тревогу, поэтому необходимо принять безотлагательные меры, направленные на улучшение ситуации. Было отмечено значение средств массовой информации в пропаганде и популяризации языков, культуры, в сохранении их как национальных ценностей.
Заведующая кафедрой теории и методики преподавания кабардинского и балкарского языков и литератур Института повышения квалификации и переподготовки работников образования КБГУ Ирина Инчиева сделала акцент на роли учителей родных языков в сохранении национальной идентичности народов КБР, государственной поддержке развития родных языков, реализации ФГОС и экспертной деятельности института.
Научный сотрудник сектора адыгского фольклора Института гуманитарных исследований КБНЦ РАН, председатель Ассоциации преподавателей адыгского языка и литературы им. Кази Атажукина Мурат Табишев подчеркнул актуальность обсуждаемой темы:
– Состояние родных языков в КБР не может удовлетворять никого из тех, кто думает о будущем своего народа. Причин, почему родные языки оказались на втором плане среди других школьных предметов, много. Это рост социальной престижности русского и английского языков, неудовлетворённое желание детей-носителей языка, чтобы уровень обучения родному языку соответствовал уровню их духовного развития, отсутствие экстралингвистических условий, которые бы стимулировали желание знать свой язык, отсутствие кабинетов по родным языкам и литературам, оборудованных современными средствами обучения. Свою негативную роль играет и то, что основной формой обучения родному языку остаётся традиционный урок на основе традиционной классической методики обучения.
По мнению М. Табишева, для сохранения, развития и популяризации родных языков в первую очередь необходимо реальное признание их уникальности. Помимо этого, нужно создать условия для сохранения, самобытного развития и использования национальных языков, обеспечения гарантий и защиты прав народов и граждан на свой родной язык. Немалое значение имеет и разработка образовательных программ в свете требований федерального государственного образовательного стандарта второго поколения, учебно-методических комплектов.
Ключевой идеей концепции преподавания кабардинского и балкарского языков должно стать, как сказал Мурат Табишев, «восхождение от грамотности к речемыслительной культуре и личности».
Участники мероприятия также заслушали доклад директора Центра мониторинга и статистики образования Минобрнауки КБР Анзора Машукова о ходе работы по проведению независимой оценки качества образовательной деятельности учреждений образования и выступление директора средней общеобразовательной школы №3 с.п. Каменномостское Зольского района Майи Аслановой о роли института гражданского общества в противодействии коррупции.
По всем обсуждённым вопросам приняты соответствующие решения.

 
Панель управления